Translation of "this body" in Italian


How to use "this body" in sentences:

And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
E quando, dopo la mia pelle, sarà distrutto questo corpo, senza la mia carne, vedrò Iddio.
The spell you used brought me back as I was when I died in this body.
L'incantesimo che hai usato, mi ha riportato al momento in cui sono morto in questo corpo.
So I have lived in this body a long time.
Io ho vissuto per molto tempo in questo corpo.
There's only one heart in this body.
Ho un cuore solo in dotazione.
And it stays with the idea that I am this body, I am this physical organism.
Tutto sta con l'idea che io sono questo corpo, questo organismo fisico.
There is no life in this body.
Non c'è vita in questo corpo.
And maybe an explanation about this body.
E forse una spiegazione su questo corpo.
When this body dies, my consciousness will be transferred to another one.
La mia coscienza si trasferira' in un altro corpo, quando questo morira'.
I earned this body and I built this temple out of nothing more than a little can-do attitude and elbow grease.
Mi sono guadagnato questo corpo e questo tempio con determinazione e olio di gomito.
Something broke out of this body.
Qualcosa è fuoriuscito da questo corpo.
I don't need "mister" to make this body feel any older.
Manca il "signore" a far sentire questo corpo più vecchio.
This body, this artifact, this dual existence of a single human soul could unlock the secret of creation, the secret of humankind.
Non capisco Non ho mai considerato l'idea di suicidarmi Sono un figo
If I didn't have this body, would you be into me?
Se non avessi questo corpo, non saresti qui con me?
This body belongs to the frozen fingertips we found in the truck.
Questo corpo appartiene alle punte delle dita congelate che abbiamo trovato nel camion.
And, uh, where is this body?
E, uh, dove sarebbe il corpo?
This body count's gonna bring that haughty bitch circling back.
Tutti questi cadaveri faranno tornare quella zoccola arrogante.
Christ's blood breaks all bonds, all influence on this body.
(Owen) Manda il tuo spirito sul tuo umile servo, il sangue di Cristo rompa le catene che legano questo corpo.
How long has this body been here?
Da quant'è che il cadavere è qui?
If this body is used for any other purpose, I will find you and I will kill you.
Se questo corpo verra' usato per altri scopi, vi trovero' e vi uccidero'.
Leave this body where it will be found.
Lasciate questo corpo dove puo' essere trovato.
And to the members of this body, I would say, if you withdraw from this fight, the deaths of these three men will serve as nothing more than a call to surrender.
E ai membri di questa assemblea... vorrei dire che, se vi ritirate da questa battaglia, le morti di questi tre uomini... non avranno portato a nient'altro che a una resa.
An associate will pick you up and take you to this body.
Un nostro socio ti accompagnerà e ti farà vedere il corpo.
I cannot carry this body with me.
Non posso portarmi appresso questo corpo.
This body was made for dancing.
Questo corpo e' fatto per ballare.
I curse you to this body, a meaningless, lonely death.
Ti condanno a restare in questo corpo, ti condanno ad una morte priva di senso e solitaria.
This body's taste buds would obviously be different from my own.
I gusti di questo corpo potrebbero essere diversi dai miei.
I will use the advantages this body has while I search for a way to bring back Kol, and then who knows?
Userò i vantaggi che ha questo corpo mentre cerco la maniera di riportare indietro Kol, E poi chi può mai sapere?
By any moral definition, this body here isn't a human.
Seguendo qualsiasi tipo di definizione morale, questo corpo... non è umano.
The Great Mother may choose to save all that she is in this body.
La Grande Madre può scegliere di salvare tutto ciò che lei è in questo corpo.
God, I feel so blessed to have this body.
Dio, mi sento così fortunata ad avere questo corpo.
If you kill this body, I'll just get a new one.
Se uccidi questo corpo, ne prendero' un altro.
Well, this body has outlived its usefulness.
Beh, questo corpo ha fatto il suo tempo.
I knew you would be searching for this body.
Sapevo che avresti cercato questo corpo.
I didn't know if I could heal this body, if I would wake up.
Non sapevo se potevo guarire questo corpo se mi svegliavo.
I've been replaced by this body double who's a total imbecile.
Mi hanno rimpiazzato con quella controfigura che è un imbecille.
Do you know how many assistants I've had since taking this body, George?
Sai quanti assistenti ho cambiato da quando ho preso questo corpo, George?
What will happen to this body?
Che ne sarà di questo corpo?
Where appropriate, this body shall take the measures necessary to ensure that the rights of passengers are respected.
Se del caso, tale organismo adotta tutte le misure necessarie per garantire che siano rispettati i diritti dei passeggeri.
2.4950671195984s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?